Bücher
- Alberto Szpunberg: El viento a veces es como todos - Der Wind ist manchmal wie alle
- 100 Poems from Bangladesh
- Alberto Szpunberg: La academia de Piatock - Die Piatock-Akademie
- Aminur Rahman: Perpetual diary - Fortwährendes Tagebuch
- Ana Paula Tavares: Árvore da Febre - Fieberbaum
- Andrés Sánchez Robayna: Sobre una piedra extrema & Inscripciones – Auf einem extremen Stein & In...
- Andrés Sánchez Robayna: La roca & Tríptico – Der Fels & Triptychon
- Ángela García: Farallón constelado - Sternige Klippe
- Antonio Porchia: Voces Nuevas - Neue Stimmen
- António Ramos Rosa & Casimiro de Brito: Duas Águas, Um Rio – Zwei Gewässer, ein Fluss
- António Ramos Rosa: Génese & Constelações – Genesis & Konstellationen
- Casimiro de Brito: O amor, a morte e outros vícios - Die Liebe, der Tod und andere Laster
- Chae Manshik: Ein Frühlingstag im Paradies
- Clarisse Nicoïdski: LUS OJUS LAS MANUS LA BOCA & CAMINUS DI PALAVRAS - DIE AUGEN DIE HÄNDE DER MUND
- Conceição Lima: Die Gebärmutter des Hauses & Die schmerzvolle Wurzel des Affenbrotbaums
- Eun Hee-Kyung: Wer glücklich ist, schaut nicht auf die Uhr
- Enrique Hernández-D'Jesús: El otro semblante de Borges - Das andere Antlitz von Borges
- Fermín Higuera: Yo quiero ir al mar – Ich möchte ans Meer gehen
- Gustavo Pereira: SOMARIS
- Haroldo de Campos: Elogio da Térmita - Termitenlob
- Henry Luque Muñoz: Alquimista de sueños - Alchimist der Träume
- Homero Aridjis: Ojos de otro mirar - Augen eines anderen Schauens
- Humberto Ak'abal: Uxaq che' xuquje ik' - Hojas y luna - Blätter und Mond
- Hwang Sok-Yong: UNKRAUT und andere Prosa
- Jaime Siles: SUITE DER SEE
- Jean Tardieu: Wort-Kompositionen. Neue Gedichte
- Joan Margarit: Joana i altres poemes – Joana und andere Gedichte
- José Emilio Pacheco: Tarde o temprano - Früher oder später
- José Muchnik: Crítica poética de la razón matemática - Poetische Kritik der mathematischen Vernunft
- Juan Gelman: Dibaxu - Debajo - Darunter
- Juan Gelman: COM/POSICIONES & DIBAXU (DEBAJO) - KOM/POSITIONEN & DARUNTER
- Juan Gelman: Mundar - Welteln
- Juan Manuel Roca: Luna de ciegos - Blindenmond
- Juan Ramón Jiménez: TIEMPO / ESPACIO. 10 poetische Fragmente
- Jung Young Moon: Mondestrunken
- Kim Hoon: Schwertgesang
- Kim Sun-Woo: Unter Pfirsichblüten eingeschlafen
- Kim Yujong: Kamelien
- Mah Chonggi: Augen aus Tau
- Kim Jae-Hyeok: 딴생각 –Gedankenspiele
- Maria de Nazaré Sanches: Hinter dem Schweigen steckt manchmal eine lange Nacht
- Jürgen H. Riedel: Im Land der wilden Biber - Band 1
- Jürgen H. Riedel: Im Land der wilden Biber - Band 2
- Jürgen H. Riedel: Im Land der wilden Biber - Band 3
- Maria-Mercè Marçal: Desglaç - Tauwetter
- Miguel Martí i Pol: L’àmbit de tots els àmbits & Després de tot - Der Bereich aller Bereiche & ...
- Miquel Martí i Pol: Estimada Marta & Haikús en temps de guerra – Liebe Marta & Haikus ...
- Miquel Martí i Pol: Suite de Parlavà - Parlavà-Suite / Jemand wartet & Buch der Einsamkeiten
- Park Hijin: Himmelsnetz
- Pedro Shimose: BOLERO DER CHEVALERIE
- RAÍCES Y ALAS - Neue Literatur aus Spanien und Lateinamerika
- Shin Dal Ja: Morgendämmerung
- Teresa Pascual: El temps en ordre & Rebel·lio de la sal –Die geordnete Zeit & Rebellion des Salzes
- Toegye: Als der Hahn im Dorf am Fluss krähte, hing der Mond noch im Dachgesims
- 에디치온 델타 한국문학 시리즈 - Edition Delta Koreanische Literatur
- Tobias Burghardt: Flussabwärts, flussaufwärts
- Tobias Burghardt: Flussufer
- Tobias Burghardt: Flussinseln und andere Gemarkungen
- Tobias Burghardt: Septembererde & August-Alphabet
- Miquel Martí i Pol: Llibre d'absències & Els bells camins - Buch der Abwesenheiten & Die schönen Weg
- Roberto Juarroz: Poesía y realidad - Poesie und Wirklichkeit
- Roberto Juarroz: VERTIKALE POESIE (1958-93)
- Rubén Darío: DAS COLLOQUIUM DER ZENTAUREN
- POESÍA VERTICAL & SEGUNDA POESÍA VERTICAL - VERTIKALE POESIE & ZWEITE VERTIKALE POESIE
- TERCERA POESÍA VERTICAL & CUARTA POESÍA VERTICAL - DRITTE VERTIKALE POESIE & VIERTE VERTIKALE POESIE
- QUINTA POESÍA VERTICAL & SEXTA POESÍA VERTICAL - FÜNFTE VERTIKALE POESIE & SECHSTE VERTIKALE POESIE
- SÉPTIMA POESÍA VERTICAL - SIEBTE VERTIKALE POESIE
- OCTAVA POESÍA VERTICAL - ACHTE VERTIKALE POESIE
- Kim Kyung-Uk: Was? Leslie Cheung ist tot?
- NOVENA POESÍA VERTICAL - NEUNTE VERTIKALE POESIE
- Tobias Burghardt: Die Elemente der See
- DÉCIMA POESÍA VERTICAL - ZEHNTE VERTIKALE POESIE
- UNDÉCIMA POESÍA VERTICAL - ELFTE VERTIKALE POESIE
- Kim Yang-Shik: 순간 순간이 – Jeder Augenblick
- Eugénio de Andrade: O Sal da Língua & Os Sulcos da Sede - Das Salz der Sprache & Die Furchen ...
- 100 Poemas de Bangladés
- Hwang Tong-Gyu: 버클리풍의 사랑 노래- Berkeley’sches Liebeslied
- María Lanese: Sonidos graves & Mariposas en la lengua - Dunkle Klänge & Zungenfalter