Rabindranath Tagore – Monograph. Monographie

inkl. MwSt., zzgl. Versand

Lieferzeit 1 - 5 Werktage

Rabindranath Tagore
Monograph. Monographie

Zweisprachig: Englisch – Deutsch

ISBN 978-3-927648-98-2
Einband, broschiert
40 S. – 14,8 x 14,8 cm
17,50 Eur[D] 

(delta #14 – Edition Delta) Zweisprachig dargestellt von Tobias Burghardt. Kleine Textauswahl von Rabindranath Tagore aus dem Englischen und Spanischen übersetzt von Juana Burghardt & Tobias Burghardt. Covergestaltung von Juana Burghardt


Edition Delta, Stuttgart 2025

Die literaturwissenschaftliche Monographie über den Bangla-Dichter Rabindranath Tagore (1861–1941) stellt seinen Bezug zum heutigen Bangladesch und die poetische Sammlung »Stray Birds« (Streunende Vögel) in den Fokus, die er gleichzeitig in seiner Muttersprache Bangla und auch in seiner Parallelversion auf Englisch verfasste, welche 1916 in New York erstveröffentlicht wurde. Im Jahr 1913 wurde der in Kolkata gebürtige Dichter, der in seiner Muttersprache Bangla রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর (Rabīndranāth Thākur) heißt, der erste Nobelpreisträger Asiens bzw. der nicht-westlichen Welt; seine Dankesrede hielt er acht Jahre später in Stockholm. 

This literary monograph on the Bangla poet Rabindranath Tagore (1861–1941) focuses on his ties to present-day Bangladesh and the poetry collection «Stray Birds», which he wrote simultaneously in his native language Bangla and in a parallel version in English, which was first published in New York in 1916. In 1913, the Kolkata-born poet, whose name in his mother tongue Bangla is রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর (Rabīndranāth Thākur), became the first Nobel Prize winner from Asia respectively the non-Western world; he gave his acceptance speech eight years later in Stockholm.